PACS를 체결 한 후, 프랑스 장기체류를 위해서 비자를 준비하시는 분께 도움이 되었으면 해서 이렇게 글을 올립니다. 혹시나 모르는 부분이나 궁금한 부분이 생기면 제가 아는 부분에서 알려드리도록 할게요.
프랑스에서 준비해서 와야 할 서류
[프랑스인이 준비해야 하는 서류]
1.Convention de PACS원본
2.PACS등록 후, 최근 2개월 이내에 발급받은 프랑스 국적자인 파트너의 출생증명서 전본 원본.
3.프랑스 국적자인 파트너의 신분증 사본1 혹은 여권 사본1.
4.재정 보증서류 영문 혹은 불문 원본
5.프랑스 거주 증명서
6.프랑스 국적자의 Vital카드 사본
프랑스에서 서류 준비한 순서
1.PACS등록 후, 최근 2개월 이내에 발급받은 프랑스 국적자인 파트너의 출생증명서 전본 원본.
프랑스에서 위의 서류를 준비하는데 가장 먼저 해야 할 것은 바로
"PACS등록 후, 최근 2개월 이내에 발급받은 프랑스 국적자인 파트너의 출생증명서 전본 원본."
프랑스에 살고 계시다면 한국 오기 한달 전 정도가 적합합니다. 왜냐하면출생 증명서 서류가 유효한 기간이 2개월 이내기 때문입니다. 그리고 프랑스 시스템이 빠르지 않기 때문에 입국 최소 3주전에 신청을 해야 서류들을 가지고 한국에 올 수 있습니다.
출생 증명서의 경우 인터넷으로 신청해서 우편으로 받았고 2주 정도 걸렸습니다. 저 같은 경우는 한국에 오기전에 서류를 신청했지만 생각보다 우편이 시간이 오래 걸려서 한국에 와서 우편으로 서류를 받았습니다
2.재정 보증서류 영문 혹은 불문 원본
3.프랑스 거주 증명서
4.프랑스 국적파트너의 여권사본1, Convention de Pacs원본(사본), 프랑스 국적자의 Vital카드 사본(앞면,뒷면모두 같은 장에 복사했어요.)
한국에서 준비해야 할 서류
[한국인이 준비해야 하는 서류]
1.여권(프랑스 입국일 기준으로 유효기간이 15개월 이상 남아 있어야 함),사본1
2.장기비자 신청서 1부 작성과 서명
3.주한 프랑스 대사관 홈페이지에 명시한 번역인을 통해 불어로 번역받은 가족관계증명서(원본+번역본), 기본증명서(원본+번역본)
4.범죄,수사 경력 회보서 (외국 입국 체류 허가용)영문 원본
5.비자 신청동기서 (비자 신청자가 직접 A4 용지에 불문 혹은 영문으로 작성 및 서명하여 제출)
6.Convention de PACS 원본 복사하기 (복사본 준비)
7.은행 계좌 잔고 증명서 영문 (비자 신청일 기준으로 최근 5일이내)
8.영리활동을 하지 않겠다는 서약서
9.OFII양식 작성
10.99유로 준비
한국에서 서류 준비한 순서
1.주한 프랑스 대사관 홈페이지에 명시한 번역인을 통해 불어로 번역받은 가족관계증명서(원본+번역본), 기본증명서(원본+번역본)
PACS등록 후, 최근 2개월 이내에 발급받은 프랑스 국적자인 파트너의 출생증명서 전본 원본 <- 이서류 때문에 2개월 만료되기 전에 예약을 해야하기 때문에 위의 서류가 구비 되었다면 다른 서류는 마음만 먹으면 하루, 혹은 이틀정도 걸리니 무조건 비자신청예약하세요. 그리고 날짜가 변경이 가능하니, 예약이 먼저 되어야 합니다.
2. 범죄,수사 경력 회보서 (외국 입국 체류 허가용)영문 원본
3.장기비자 신청서 1부 작성과 서명
제가 신청한 예시와 함께 작성 방법을 올려 놓았으니, 참고하시길 바랍니다.
장비비자 신청서 작성 방법 :
https://copinecopain.tistory.com/154
4.영리활동을 하지 않겠다는 서약서
5.OFII양식 작성
6.은행 계좌 잔고 증명서 영문 (비자 신청일 기준으로 최근 5일이내)
7.99유로 준비
8.비자 신청동기서 (비자 신청자가 직접 A4 용지에 불문 혹은 영문으로 작성 및 서명하여 제출)
사실 이번이 대사관 2번째 방문이었는데............. 갈 떄마다 왜 떨리는 건지 모르겠어요. 아참 저는 운이 좋게 프랑스 남자분께 면접도 아닌?! 접수를 했어요. 친절하게 대해 주셔서 감사했습니다. 그런데 집주소 적을 때 제 약혼자 이름을 안적었는데 적으라는 거예요?! 그래서 이름을 쓰는데 ㅠ__ㅠ
확실히 알고 있지만 그 순간 가족성이 맞는지 모르겠어서 카카오톡을 확인 했는데 왠걸........................... 이름만 영어로 나와있고 부끄러웠지만 용기내서..저기 죄송한데 제 남자친구 여권사본 좀 보면 안될까요? 하면서 보면서 적었어요. 어찌나 부끄럽던지 집에 와서 이름 백번적어야지 했는데 ..그냥 뭐 그럴 수도 있지라고 생각하며 위로했답니다. 그래도 좀 부끄러운 일이긴 했어요. 사실 제가 저번에 프랑스 처음 살때 약혼자 가족성을 한번 틀리게 적은 경험이 있어서 더 떨려서 그랬을 지도........................................ 그래도 저 같은 :) 일이 없으시길 바랍니다. ㅠ__ㅠ
아참! 마지막 OFII 서류에 보면 여권 발급도시를 적으라고 하잖아요. 한국에는 여권에 보면 발급도시의 이름이 없잖아요?
그래서 전 한국이라고 적었는데 직원 분께서 그렇게 중요한거 아니니.................그냥 발급 받았던 도시 이름적으라고 하셨어요. 그래서 여러분들도 여권에 적혀 있지 않지만 몇년전의 기억을 더듬어 발급받은 도시명을 영어로 적으세요. :)
'프랑스생활' 카테고리의 다른 글
외국인 친구에게 추천하는 드라마 (0) | 2019.03.31 |
---|---|
프랑스 입국 후 오피(OFII)에 서류 보내기 [팍스(PACS) 장기 방문자 비자] (0) | 2019.03.28 |
프랑스 장기비자 신청서 [팍스 장기비자 신청서 작성하기] (0) | 2019.01.24 |
은행계좌 잔고 증명서 영문[인터넷으로 발급받기] (0) | 2019.01.19 |
범죄.수사 경력회보서 영문 [인터넷으로 발급하기] (2) | 2019.01.19 |